Par Merve Sezgin, Responsable des relations internationales, Fédération allemande des personnes aveugles et déficientes visuelles
État des lieux en Allemagne
L’idée de cette campagne de l’UEA a été développée à partir de l’expérience allemande. L’Office fédéral allemand du film applique la loi sur le financement des films. Depuis 2013, une refonte de la loi impose à l’Office du film de financer uniquement des films accessibles. Cela a deux conséquences immédiates : d’une part, les projets de production de films ne sont éligibles au financement que si leur description détaillée inclut un budget d’audiodescription ; d’autre part, les projets de distribution de films ne sont éligibles au financement que si le film distribué intègre une audiodescription. L’objectif, c’est de faire en sorte que l’exemple allemand puisse servir de modèle de meilleure pratique pour « Europe créative » dans l’UE afin d’augmenter le niveau d’accessibilité dans le secteur culturel.
Règles actuelles de MEDIA
Le sous-programme MEDIA d’Europe créative soutient financièrement les industries cinématographiques et audiovisuelles de l’UE dans le développement, la distribution et la promotion de leurs œuvres. Il contribue à lancer des projets d’envergure européenne et à atteindre de nouveaux publics. À l’heure actuelle, le cadre réglementaire de MEDIA se contente simplement de soutenir l’audiodescription des œuvres audiovisuelles. Il est décevant de constater que la proposition de nouveau règlement de la Commission européenne sur le programme « Europe créative » pour la période 2021-2027 contient des termes encore plus faibles.
L’article 7 de la directive européenne révisée sur les services de médias audiovisuels demande également aux fournisseurs de services de médias en Europe de rendre leurs services plus accessibles aux personnes handicapées de manière continue et progressive, y compris via l’audiodescription et le sous-titrage audio. Par conséquent, l’UE doit soutenir la mise en œuvre de la directive sur les services des médias audiovisuels par le biais du programme « Europe créative ».
Notre nouvelle campagne : égalité d’accès à la culture pour les personnes déficientes visuelles dans l’UE
Les personnes déficientes visuelles ont besoin d’audiodescription et de sous-titrage audio pour pouvoir accéder aux films de façon égalitaire. Grâce à des règles innovantes instaurées dans plusieurs États membres, le pourcentage de contenus culturels accessibles, disponibles avec audiodescription, a augmenté. L’UE peut tirer des enseignements de ces expériences, rendre les films plus accessibles et créer un espace culturel inclusif en Europe. Pour atteindre cet objectif, nous avons élaboré notre document de principe, selon lequel l’accessibilité doit faire partie des critères de sélection du programme. S’il est mis en œuvre comme nous le suggérons, le programme MEDIA contribuera à augmenter les mesures d’accessibilité, sans le moindre surcoût.
Nos demandes
Pour la prochaine période 2021-2027, nous demandons que le programme MEDIA étende ses critères d’éligibilité au financement de façon à inclure les exigences en matière d’accessibilité : le programme Europe créative pour 2021-2027 doit à minima, comme le précédent, inclure le soutien à l’audiodescription des œuvres audiovisuelles parmi les mesures de soutien du sous-programme MEDIA. Dans notre document de principe, nous demandons que l’audiodescription et le sous-titrage audio fassent partie des critères de sélection et d’attribution pour évaluer les propositions éligibles au financement MEDIA. Pour la première période de temps jusqu’en 2027, au moins 25 % des films qui reçoivent un financement MEDIA doivent comporter une audiodescription et un sous-titrage audio. Le pourcentage de films conformes aux normes d’accessibilité devra augmenter progressivement, jusqu’à ce que tous les films disposent d’une audiodescription.
Vous pouvez consulter notre document de principe sur le financement MEDIA de l’industrie cinématographique européenne ici.